cgc32

Condiciones generales de contratación (CGC)

Condiciones generales de contratación (CGC) de la IBB AG

Art. 1 Ámbito de aplicación, definición de términos

(1) Las siguientes condiciones generales de contratación son aplicables a contratos con el fin de la formación complementaria con la IBB AG.

(2) Bajo formación complementaria se entiende en particular seminarios, cursos, módulos, formación de readaptación, formación de empresa, clase y cualificaciones tanto en el aula real como en la virtual.

(3) Estas condiciones generales tienen validez por sí solas. Las CGC divergentes, contrarias o complementarias de la parte contratante de la IBB AG solo serán parte del contrato si la IBB AG aprueba su vigencia expresamente. Este requisito de aprobación es aplicable en cualquier caso, por ejemplo también cuando se lleve a cabo la formación en conocimiento de las CGC de la parte contratante de la IBB AG.

Art. 2 Celebración del contrato

La inscripción de la participación en los eventos de formación complementaria se requiere de forma escrita. Toda inscripción recibirá una confirmación por escrito y pasará entonces a tener carácter vinculante.

Art. 3 Renuncia, rescisión

(1) Independientemente del ejercicio de un derecho de revocación legal, existe un derecho de renuncia sin costes en un plazo de 14 días tras la celebración del contrato, como máximo hasta el inicio de la formación complementaria.

(2) Por lo demás, el contrato puede rescindirse con un plazo de seis semanas, por primera vez al final del tercer mes desde el inicio de la formación complementaria y, después, al final de cada tres meses adicionales. Si se trata de una formación complementaria en secciones menores a tres meses, la rescisión es posible al final de cada sección.

(3) Los plazos de rescisión que, por causa especial, difieran de los plazos nombrados se han de pactar por escrito.

(4) El derecho de la IBB AG y de la parte contratante de la IBB AG a rescindir el contrato por causa justa permanece invariable.

(5) Las declaraciones de renuncia y de rescisión han de realizarse por escrito en la delegación de la IBB AG correspondiente en la que la parte contratante de la IBB AG se haya registrado. Las demás delegaciones de la IBB AG no están autorizadas para hacerse cargo de declaraciones de renuncia o/y rescisiones.

(6) La no utilización de bloques de clases individuales por parte del/de la participante, un cambio de los docentes o aplazamientos en el programa no da derecho al/a la participante a la rescisión ni a una reducción del pago.

Art. 4 Suspensión de la formación complementaria

(1) La IBB AG se reserva el derecho a, en caso de un número de participantes insuficiente o por otros motivos fuera de su responsabilidad, suspender los actos de formación complementaria. Tan pronto como exista motivo para la suspensión de un acto de formación complementaria, los/las participantes serán notificados por teléfono o por escrito. En este caso se reembolsarán los costes del curso ya abonados.

(2) Si hay menos de 15 participantes, la IBB AG tiene la posibilidad de notificar una rescisión extraordinaria con un plazo de una semana; Esa posibilidad de rescisión también es válida cuando el número de participantes al inicio de la formación complementaria haya sido inferior a 15.

Art. 5 Prestaciones de la IBB AG

(1) La IBB AG se compromete a:

  1. ocuparse de que se transmitan de una manera adulta las capacidades y conocimientos necesarios para la consecución del objetivo de la formación complementaria;
  2. encomendar la realización de la cualificación únicamente a aquellas personas que, en función de su formación y experiencia laboral, estén cualificadas para ello;
  3. poner a disposición de los/las participantes todos los materiales didácticos y de apoyo que sean absolutamente necesarios para la realización de la formación complementaria y de los exámenes y que asume el encargado de los costes;
  4. encargar a los/las participantes solo aquellas actividades y tareas que sirvan al objetivo de la formación complementaria;
  5. proporcionar a los/las participantes el tiempo necesario para la participación en exámenes y diligencias;
  6. proporcionar a los/las participantes que participen en la formación complementaria desde un centro de la IBB AG el hardware y software necesarios para la formación complementaria durante la duración de la formación complementaria.

(2) Las formaciones complementarias que sigan reglamentos de exámenes regulados de las instituciones responsables respectivas se atienen a las normas del reglamento de exámenes y, en su caso, del plan general de formación.

(3) Mientras no se acuerde otra cosa, para las formaciones complementarias en las aulas virtuales de la IBB AG se proporcionará acceso al uso del aula virtual durante la duración de la formación complementaria. Este acceso está incluido en las tasas de la formación complementaria.

Art. 6 Obligaciones del/de la participante

(1) El/la participante está obligado/a a:

  1. esforzarse por adquirir las capacidades y conocimientos necesarios;
  2. colaborar activamente con otras personas, especialmente con el profesorado, y a seguir las indicaciones necesarias;
  3. en caso de no asistir a la formación profesional, comunicarlo a la IBB AG a ser posible el primer día;
  4. no proporcionar acceso a las aulas de la formación complementaria con el objeto de participación activa a terceros que no estén inscritos en la formación complementaria. Esto también es aplicable a las aulas virtuales. La participación en la formación complementaria queda reservada al/a la participante señalado/a en el contrato. Una sustitución del/la participante mediante terceros o bien una cesión de los derechos y obligaciones del/de la participante está prohibida.

(2) Los/las participantes que participen en la formación complementaria desde un centro de la IBB AG se comprometen a atenerse a las normas internas en vigor.

(3) Los/las participantes que no participen en la formación complementaria desde un centro de la IBB AG son responsables de la funcionalidad de los requisitos técnicos necesarios (por ej. ordenador, conexión a Internet). La IBB AG dará indicaciones en cuanto a estos requisitos a tiempo antes del inicio de la formación complementaria.

(4) Para formaciones de empresa en las aulas de la parte contratante de la IBB AG, la parte contratante pondrá a disposición el hardware o software necesario durante el periodo de la formación a no ser que se acuerde otra cosa.

(5) La parte contratante de la IBB AG asume la responsabilidad de la funcionalidad de los requisitos técnicos necesarios (por ej. conexión a Internet). La IBB AG dará indicaciones en cuanto a estos requisitos a tiempo antes del inicio de la formación complementaria.

(6) Mientras que las tasas para la formación complementaria se trasfieran a la IBB AG directamente por un tercero encargado de los costes, al/a la participante no le corresponden derechos de reembolso a su favor. En caso de que el/la participante recibiese las tasas – por el motivo que fuese – directamente de un tercero encargado de los costes, el/la participante está obligado a hacer llegar la cuantía recibida inmediatamente a la IBB AG. El contrato conserva su validez aún cuando el inicio de la formación complementaria se aplace.

Art. 7 Diploma de asistencia o certificado

La IBB AG expide tras la finalización con éxito de la formación complementaria un certificado, en algunos casos un diploma de asistencia, para el/la participante.

Art. 8 Documentos de la formación complementaria

Los documentos generados con el fin del uso personal pasan, tras la formación complementaria, a ser propiedad del/de la participante. A este respecto se ha de respetar la regulación de los derechos de propiedad intelectual. Los recursos didácticos y de apoyo que, dado el caso, se requieran adicionalmente en el contexto de la formación complementaria se pagarán a cuenta por separado. La IBB AG informará al/a la participante con la debida antelación sobre el importe de los costes.

Art. 9 Derechos de propiedad intelectual

No está permitida la utilización, reproducción, difusión o la visualización pública de ninguna parte de los documentos de la formación complementaria en cualquier forma (fotocopia, microfilm u otros procedimientos) sin el permiso por escrito de la IBB AG o de los creadores respectivos, tampoco con objeto de la preparación propia de la clase, especialmente bajo uso de sistemas electrónicos. El software provisto durante la formación no se puede ni extraer ni copiar en parte o completamente, ni modificar ni eliminar. En caso de infracciones, la IBB AG se reserva el derecho a demandas de indemnización por daños.

Art. 10 Protección de datos

La IBB AG recoge, procesa y usa los datos personales de los/las participantes sin mayor consentimiento solo cuando sean necesarios para el fundamento del contrato, la realización del contrato o con objeto de la liquidación. Esta advertencia se realiza conforme a las disposiciones de la ley federal alemana sobre protección de datos (Bundesdatenschutzgesetz). Todos los/las participantes pueden solicitar información sobre los datos personales almacenados.

Art. 11 Responsabilidad

(1) La IBB AG responde según las disposiciones legales por los daños de la vida, cuerpo y salud que deriven de un incumplimiento culposo de obligaciones por parte de sus representantes legales o asistentes. Aparte de eso responde según las disposiciones legales por otros daños que se deriven de incumplimientos del contrato con dolo o negligencia grave de sus representantes legales o asistentes.

(2) Si un daño se deriva de un incumplimiento simplemente negligente de un deber contractual esencial, es decir, de un incumplimiento simplemente negligente de un deber cuyo cumplimiento sea esencial para la apropiada aplicación del contrato y en cuyo cumplimiento el/la participante puede confiar con regularidad, la responsabilidad de la IBB AG se limita, en caso de contratación, a los daños previsibles y típicos del contrato. Esto es especialmente aplicable para el asesoramiento prestado o para el caso de que la formación complementaria no se lleve a cabo o bien se aplace la fecha de inicio en caso de contratación y por motivos organizativos por ejemplo, por enfermedad de los docentes, número de participantes insuficiente así como por otros motivos no atribuibles a la IBB AG o de fuerza mayor. En este caso, la IBB AG no puede hacerse responsable de la restitución de los costes de viaje y alojamiento o por la pérdida de horas de trabajo.

(3) La IBB AG ha confeccionado la información disponible en todas las publicaciones y páginas web con todo su saber y buen hacer. La responsabilidad por la actualidad, corrección e integridad de la información disponible queda limitada por ello a dolo y negligencia grave.

(4) En caso de suspensión de las diligencias de la formación complementaria, la IBB AG señalará una fecha de recuperación. El/la participante podrá entonces elegir si aceptar esta fecha o retraerse del contrato.

Art. 12 Compensación

La parte contratante solo tiene derecho a una compensación frente a una deuda de la IBB AG cuando las deudas de la parte contratante sean legalmente vigentes, las haya reconocido la IBB AG o sean indisputables.

Art. 13 Derecho aplicable y tribunal competente

(1) Para estas CGC y todas las relaciones jurídicas entre la IBB AG y la parte contratante rige el derecho de la República Federal de Alemania bajo exclusión del derecho uniforme internacional.

(2) El tribunal competente nacional e internacional para todos los litigios derivados o en relación con un encargo a la IBB AG es Buxtehude (Alemania) en tanto que la parte contratante sea técnico comercial (figura alemana: Kaufmann), una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial del derecho público.

Art. 14 Forma escrita

Las modificaciones contractuales, ampliaciones y anulaciones así como otros acuerdos complementarios requieren la forma escrita para su validez. Esto es aplicable también a modificaciones de esta misma cláusula sobre la forma escrita. Este requisito de la forma escrita no se aplica a acuerdos que se alcancen oralmente directamente entre las partes tras celebrar este acuerdo.

Art. 15 Disposición final

En caso de que una de las disposiciones de este acuerdo sea o pasara a ser no válida en su totalidad o parcialmente, la validez del resto de disposiciones no se verá afectada por ello. El lugar de la disposición no válida pasa a ocuparlo la disposición válida legalmente que más se aproxime a la intención original. Esto es aplicable también en caso de una laguna involuntaria en la reglamentación.